山居秋暝---王維

  空山新雨後,天氣晚來秋。
  明月松間照,清泉石上流。
  竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

  隨意春芳歇,王孫自可留。

[句釋]
1.      暝:夜晚。
2.      浣女:洗衣服的女子。
3.      隨意:隨著季節。
4.      春芳:春天的花草。
5.      歇:枯萎凋謝。
6.      王孫:本指貴族的後代,這裡指 隱居的高士。

[白話文]
   這空曠幽靜的山林,稍早時下了一陣雨之後,越到夜晚,越讓人感受到秋天的涼意。皎潔的月光 照映著松樹林,潺潺的小溪 流過溪裡的石頭。

   竹林間 傳來喧譁的嘻鬧聲,原來是 洗衣的女子 要回家了,湖面上 蓮葉搖動,因為 漁船正划行湖裡。  雖然 花草 都已隨著季節,枯萎凋謝,不像 春天那樣繁盛,然而 這秋天山景,值得 隱居的高士公子,流連忘返。