送友人---李白

  青山橫北郭,白水繞東城。
  此地一為別,孤蓬萬里征。
  浮雲游子意,落日故人情。
  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。


[句釋]
1為別-離別、分別。
2孤蓬-孤飛的蓬草,用以比喻遊子。
3萬里「征」-遠行。
4浮雲遊子意-即「遊子意如浮雲」,遠遊的人,行蹤有如漂浮的白雲,意即行蹤不定,到處漂泊。
5蕭蕭-馬鳴聲。
6「班馬」鳴-離群的馬。班,別也、離也。

[白話文]
  青翠的山巒,斜橫在北城門外。澄清的流水,圍繞在城東。在這裡分別後,你將像孤零零的蓬草,自己一個人飄飛萬里。
遊子行蹤飄忽不定,就如天上的白雲一樣,我這老友惜別的深情,就像夕陽依依不捨留戀著大地。

在此和你揮手告別,連馬兒也因為不想和你分別,而發出蕭蕭哀鳴聲。